Hey! Whatsa Motto U?
Actually, it would have been rather easy for me to ignore him and delete his message, but I figured this is actually a good incident and a good time to briefly explain my signature/motto...especially for those few (and I hope very few) like Pala who are clueless.
As simple and silly (and, yes, stupid) it may be, for all intents and purposes (and all intensive purposes), my motto encapsulates a very special, deep, and personal meaning for me.
That's what mottos do. That's what they represent. Simple words that provoke an idea far more profound than the words themselves. A concept that seems to be beyond Pala's current understanding.
My challenge to Pala: Add something constructive, creative, and non-insulting to your criticism: Come up with a better motto for me to use and do it in 9 words or less. If I find its profundity suits me, I'll consider using it. For now, I'm sticking with my signature/motto as is.
(Constructive criticism... what a concept! Something Pala obviously was incapable of applying... at least initially. I'm curious and hopeful to see if he actually comes up with something meaningful!)
What happened to Akiba-Online?!?
Because I was working with Chompy on his Rori-Ana project , a number of people have asked me this question. Truth be known, I really don't know. Someone out there closer to Chompy might know more than I do. Jzinc of DTM was the last person to inquire. The following was my response to him:
Hi Jzinc,
sorry for the delayed response. I think I need to post an official comment 'coz a number have people (on other forums) asked me the same thing!
Here's what little I know. Chompy is out the country right now (Great Britain, I believe). He'll probably be out for another month. I'm not sure why. I never bothered to ask. Figured it was personal. In any event, I assume something happened to his server and he's unable to attend to it remotely if at all.
As far as Rori-Ana is concerned, if I don't hear from him in about a month or so, I'm committed to take up project myself. With the other editor of the project gone MIA, it was starting to turn out that way anyways. Unfortunately, I don't have Chompy's previous edits, so I would have to edit the whole thing myself... which is fine, 'coz I'd scrap the original script and translate it myself! (The person who originally did the translation must've been a newbie like I was! Now I know how Humpty felt! LOL) The caveat: It's Chompy's vision to see the manga released as a whole; if I do take up the project myself, I intend to honor that vision.
Anyhow, I hope this answer helps somewhat. ![]()
_________________
Toes in sand.
Drink in hand.
Yes, you can!












